<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://mai31807.seesaa.net/">
<title>あけおめ英会話</title>
<link>http://mai31807.seesaa.net/</link>
<description>あけおめ英会話</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://mai31807.seesaa.net/article/130928069.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mai31807.seesaa.net/article/129093044.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mai31807.seesaa.net/article/121624069.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&amp;sid=mai31807&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E4%BA%BA%E7%94%9F%E9%80%86%E8%BB%A2%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://mai31807.seesaa.net/article/119245855.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mai31807.seesaa.net/article/114690321.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.seesaa.jp/r.pl?id=31" />
<rdf:li rdf:resource="http://mai31807.seesaa.net/article/113704916.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://mai31807.seesaa.net/article/113295104.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://mai31807.seesaa.net/article/130928069.html">
<link>http://mai31807.seesaa.net/article/130928069.html</link>
<title>使用された時は子音</title>
<description>* gはa, o, u と使用された時は子音[g]を表わす。e、iと使用された時は子音[d?], /dZ/を表わす。ge（ヂェ）、gi（ヂ）。    * ghはe, iと共に使用され、一つの（語中では長い）子音[g]を表わす。ghe（ゲ）、ghi（ギ）。    * gnは鼻音の[?], /J/を表わす。例えばgnaは「ンニャ」に近い。    * h+母音は母音のみの音と同じ。    * i+母音となった時のiはアクセントでない場合、子音[j]を表わす事が多い。    * 単独...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>mai31807</dc:creator>
<dc:date>2010-10-22T10:39:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
* gはa, o, u と使用された時は子音[g]を表わす。e、iと使用された時は子音[d?], /dZ/を表わす。ge（ヂェ）、gi（ヂ）。<br />    * ghはe, iと共に使用され、一つの（語中では長い）子音[g]を表わす。ghe（ゲ）、ghi（ギ）。<br />    * gnは鼻音の[?], /J/を表わす。例えばgnaは「ンニャ」に近い。<br />    * h+母音は母音のみの音と同じ。<br />    * i+母音となった時のiはアクセントでない場合、子音[j]を表わす事が多い。<br />    * 単独のgliは[?i], /Li/, 母音+gliは[??i], /LLi/の音となる。ただし[gli]と読む単語もある。また、gli+母音の場合は"gli"3文字で1つの子音を表す。"luglio"は /?lu??o/（ルッリョ）。<br />＜お役立ちリンクＤ＞<br /><a href="http://xn--toeic-u61lp2k.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 単語</a><br /><a href="http://xn--toeic-5o4d9bzhnlid.1elmers.com" target="_blank">トーイック</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">日常 英会話</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%A4%E3%83%83%E3%82%AF&hid=35">トーイック</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://mai31807.seesaa.net/article/129093044.html">
<link>http://mai31807.seesaa.net/article/129093044.html</link>
<title>侵害</title>
<description>本日の語句です。◆copyright infringement is nothing less than high-tech shoplifting. infringement ＝（権利の）侵害nothing less than～ ＝ ～にほかならない、まさに～そのもの◆In the aggregate, it can destroy whole industries. In the aggregate ＝ 全体として、総計でit ＝ copyright infringeme...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>mai31807</dc:creator>
<dc:date>2010-09-29T09:31:09+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日の語句です。<br /><br />◆copyright infringement is nothing less than high-tech shoplifting. <br />infringement ＝（権利の）侵害<br />nothing less than～ ＝ ～にほかならない、まさに～そのもの<br />◆In the aggregate, it can destroy whole industries. <br />In the aggregate ＝ 全体として、総計で<br />it ＝ copyright infringement<br />直前に述べたOn an individual levelと対比させている。<br />◆between stealing a DVD from a store, and selling a pirated CD on the street<br />between A and B = AとBの間に。Bの部分はselling～Internet。<br />◆As expected, China topped the list. <br />the list ＝ 17日にthe Congressional International Anti-Piracy Caucusが発表した国際著作権侵害監視リスト。中国とロシアは昨年の同リストでもワースト２に挙げられている。<br />◆U.S. businesses are estimated to have lost more than $2 billion in revenues <br />～to have lostは完了形の不定詞で、述語動詞の表す時（ここでは現在）よりも前であることを示す。<br /><br />＜お役立ちリンクＢ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 満点</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/ " target="_blank">SIM</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">大学受験 英語</a><br /><a href="http://xn--toeic-2x0ki63b.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 文法</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95&hid=35">勉強法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=International&hid=35">International</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=high&hid=35">high</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=lost&hid=35">lost</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=store&hid=35">store</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E4%B8%AD%E5%9B%BD&hid=35">中国</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=Internet&hid=35">Internet</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=level&hid=35">level</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%91%97%E4%BD%9C%E6%A8%A9%E4%BE%B5%E5%AE%B3&hid=35">著作権侵害</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://mai31807.seesaa.net/article/121624069.html">
<link>http://mai31807.seesaa.net/article/121624069.html</link>
<title>イ・ヨンスク (1996) 『「国語」という思想』</title>
<description> (1990) * イ・ヨンスク (1996) 『「国語」という思想』岩波書店 ISBN 4000029010    * 伊藤定良・平田雅博 (2008)『近代ヨーロッパを読み解く 帝国・国民国家・地域』ミネルヴァ書房 ISBN 978-4-623-05100-7    * 井上史雄 (2001)『日本語は生き残れるか 経済言語学の視点から』PHP研究所ISBN 4-569-61727-1    * 猪口孝 (2000)「国際化と大学のレベル」 『経済セミナー』10月号 pp...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>mai31807</dc:creator>
<dc:date>2010-06-16T11:39:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
 (1990) * イ・ヨンスク (1996) 『「国語」という思想』岩波書店 ISBN 4000029010<br />    * 伊藤定良・平田雅博 (2008)『近代ヨーロッパを読み解く　帝国・国民国家・地域』ミネルヴァ書房 ISBN 978-4-623-05100-7<br />    * 井上史雄 (2001)『日本語は生き残れるか　経済言語学の視点から』PHP研究所ISBN 4-569-61727-1<br />    * 猪口孝 (2000)「国際化と大学のレベル」 『経済セミナー』10月号 pp.不明<br />    * 岩切朋彦<br /><br />＜お役立ちリンクＡ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">初級 英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文</a><br /><a href="http://xn--toeic-rm4da8k4b2f5j.1elmers.com" target="_blank">TOEIC スコアアップ</a><br /><a href="http://toeicip.1elmers.com" target="_blank">TOEIC IP</a><br /><a href="http://xn--toeic-y40k.1elmers.com" target="_blank">新TOEIC</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%BA%A7&hid=35">講座</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E&hid=35">日本語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E5%8C%96&hid=35">国際化</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%BB%E3%83%9F%E3%83%8A%E3%83%BC&hid=35">セミナー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=10%E6%9C%88&hid=35">10月</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6&hid=35">大学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%91&hid=35">ヨーロッパ</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&amp;sid=mai31807&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E4%BA%BA%E7%94%9F%E9%80%86%E8%BB%A2%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&amp;sid=mai31807&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E4%BA%BA%E7%94%9F%E9%80%86%E8%BB%A2%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「人生逆転ゲーム」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AB%E3%82%A4%E3%82%B8%20%E4%BA%BA%E7%94%9F%E9%80%86%E8%BB%A2%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0&hid=35">カイジ 人生逆転ゲーム</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%98%A0%E7%94%BB%20%E4%BA%BA%E7%94%9F%E9%80%86%E8%BB%A2%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0&hid=35">映画 人生逆転ゲーム</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5%20%E4%BA%BA%E7%94%9F%E9%80%86%E8%BB%A2%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0&hid=35">ティッシュ 人生逆転ゲーム</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%BD%B9%E4%BD%9C%E3%82%8A%20%E4%BA%BA%E7%94%9F%E9%80%86%E8%BB%A2%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0&hid=35">役作り 人生逆転ゲーム</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%9F%20%E4%BA%BA%E7%94%9F%E9%80%86%E8%BB%A2%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0&hid=35">行った 人生逆転ゲーム</a>
]]></description>
<dc:date>2010-06-16T11:39:51+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://mai31807.seesaa.net/article/119245855.html">
<link>http://mai31807.seesaa.net/article/119245855.html</link>
<title>コーラス</title>
<description>英語圏に留学してびっくりしたのは、学生が教授をファーストネームで呼ぶことがあること。教授のすべてがファーストネームで呼ばれているわけではありませんが、これにはビックリしました。コパカバーナの「オ・ボン・グルメ」において「エンコントロ」が開催されました。ジョビン、ジョアン・ジルベルト、そして（歌の素人である）モライスという「ボサノヴァの創始者」人が共演するという夢の顔合わせです。「エンコントロ」というタイトルもこれにちなむものでありました。彼ら人が共演したのはこのショーの時だけ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>mai31807</dc:creator>
<dc:date>2010-05-12T18:22:03+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
英語圏に留学してびっくりしたのは、学生が教授をファーストネームで呼ぶことがあること。教授のすべてがファーストネームで呼ばれているわけではありませんが、これにはビックリしました。コパカバーナの「オ・ボン・グルメ」において「エンコントロ」が開催されました。ジョビン、ジョアン・ジルベルト、そして（歌の素人である）モライスという「ボサノヴァの創始者」人が共演するという夢の顔合わせです。「エンコントロ」というタイトルもこれにちなむものでありました。彼ら人が共演したのはこのショーの時だけです。「イパネマの娘」が発表されたのはこのショーでのことで、男性コーラスグループのオス・カリオカスのサポートのもと人が歌った新曲は大評判となっました。気をよくしたモライスは、以来本格的に歌手稼業へ進出しました。この際、モライスらしいとぼけたエピソードがある。外務省から「外交官のクラブ出演はけしからん」ととがめられたモライスは「自分は報酬は貰わない」として出演し、代わりに客として訪れる友人たちの飲食代をただにするようクラブの支配人に要請しました。<br /><br />Ｅ <a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 独習</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング 教材</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング力</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英語 教材</a><br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html" target="_blank">教育訓練給付金</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B0%E3%83%AB%E3%83%A1&hid=35">グルメ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B5%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%88&hid=35">サポート</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%88&hid=35">ファースト</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%95%99%E5%AD%A6&hid=35">留学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B8%E3%83%AB%E3%83%99%E3%83%AB%E3%83%88&hid=35">ジルベルト</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%82%A2%E3%83%B3&hid=35">ジョアン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%A9%E3%82%B9&hid=35">コーラス</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://mai31807.seesaa.net/article/114690321.html">
<link>http://mai31807.seesaa.net/article/114690321.html</link>
<title>英語/イングランド語</title>
<description>英語/イングランド語（えいご/イングランドご、English）は、インド・ヨーロッパ語族のゲルマン語派に属し、イギリスイングランド地方を発祥とする言語。世界で最も多く話されている言語である。目次[非表示]    * 1 概要          o 1.1 「英語」という日本語名          o 1.2 現況    * 2 文字    * 3 発音    * 4 文法          o 4.1 代名詞          o 4.2 名詞          o 4.3 ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>mai31807</dc:creator>
<dc:date>2010-02-23T16:59:46+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
英語/イングランド語（えいご/イングランドご、English）は、インド・ヨーロッパ語族のゲルマン語派に属し、イギリスイングランド地方を発祥とする言語。世界で最も多く話されている言語である。<br />目次<br />[非表示]<br /><br />    * 1 概要<br />          o 1.1 「英語」という日本語名<br />          o 1.2 現況<br />    * 2 文字<br />    * 3 発音<br />    * 4 文法<br />          o 4.1 代名詞<br />          o 4.2 名詞<br />          o 4.3 動詞<br />                + 4.3.1 法<br />                + 4.3.2 時制<br />                + 4.3.3 相<br />                + 4.3.4 態<br />                + 4.3.5 be動詞の活用<br />          o 4.4 助動詞<br />          o 4.5 その他の品詞<br />          o 4.6 基本文型<br />＜お役立ちリンクＣ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">英語 リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">長文 読解</a><br /><a href="http://toeic900.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 900</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/tag2/" target="_blank">多聴</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E&hid=35">日本語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9&hid=35">イギリス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%81%9D%E3%81%AE%E4%BB%96&hid=35">その他</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A8%80%E8%AA%9E&hid=35">言語</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.seesaa.jp/r.pl?id=31">
<link>http://www.seesaa.jp/r.pl?id=31</link>
<title>[PR]注目のキーワード「無料情報で稼ぐ競馬サイト」</title>
<description><![CDATA[

]]></description>
<dc:date>2010-02-23T16:59:46+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://mai31807.seesaa.net/article/113704916.html">
<link>http://mai31807.seesaa.net/article/113704916.html</link>
<title>合意文書</title>
<description>本日のフレーズ訳です。Under the agreement signed Thursday, Russia will help India木曜日に調印された合意文書のもとで、ロシアはインドを支援しますconstruct four new nuclear reactors ４基の新原子炉を建設するのをfor peaceful purposes. 平和利用のために。The reactors are to be built これらの原子炉は建設されることになっていますat the...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>mai31807</dc:creator>
<dc:date>2009-02-05T10:47:43+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br />Under the agreement signed Thursday, Russia will help India<br />木曜日に調印された合意文書のもとで、ロシアはインドを支援します<br />construct four new nuclear reactors <br />４基の新原子炉を建設するのを<br />for peaceful purposes. <br />平和利用のために。<br /><br />The reactors are to be built <br />これらの原子炉は建設されることになっています<br />at the Kudankulan nuclear power plant <br />Kudankulan原子力発電所に<br />in southern India's Tamil Nadu state<br />インド南部Tamil Nadu州の<br />and elsewhere.<br />そしてその他の場所に（建設されることになっています）。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://securinega.seesaa.net/" target="_blank">英語思考法のコツ</a><br /><a href="http://ammobium.blog.shinobi.jp/" target="_blank">あっと驚く英語学習法</a><br /><a href="http://symphytum.seesaa.net/" target="_blank">午後の紅茶で英会話</a><br /><a href="http://blechnum.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEICオンライン学習</a><br /><a href="http://argemone.seesaa.net/" target="_blank">ラクチン英語学習法</a><br /><a href="http://balsamorhiza.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEICリーデング講座</a><br /><a href="http://theaceae.seesaa.net/" target="_blank">寝ても覚めても英会話</a><br /><a href="http://chrysogonum.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語で書くEメール</a><br /><a href="http://pearpyrus.seesaa.net/" target="_blank">カリフォルニア縦断日記</a><br /><a href="http://aethionema.blog.shinobi.jp/" target="_blank">型破り！英語学習法</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a><br /><a href="http://xn--toeic-u61lp2k.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 単語</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=power&hid=35">power</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%BA%A7&hid=35">講座</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3&hid=35">オンライン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=E%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB&hid=35">Eメール</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%B4%85%E8%8C%B6&hid=35">紅茶</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://mai31807.seesaa.net/article/113295104.html">
<link>http://mai31807.seesaa.net/article/113295104.html</link>
<title>その他中華民国を象徴する存在</title>
<description>その他中華民国を象徴する存在台湾桃園国際空港    桃園県にある台湾桃園国際空港 (Taiwan Taoyuan International Airport) は中華民国最大の国際空港である。旧名は中華民国の初代総統である蒋介石の本名から取った中正国際空港（英語名は蒋介石の英語表記の略をとってC. K. S. airport、チャイナエアラインの機内放送（日本語）では「蒋介石国際空港」と紹介していた）であったが、2006年9月6日に現在の空港名に改称。＜お勧めブログ＞教育訓練...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>mai31807</dc:creator>
<dc:date>2009-01-28T15:11:52+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
その他中華民国を象徴する存在<br /><br />台湾桃園国際空港<br />    桃園県にある台湾桃園国際空港 (Taiwan Taoyuan International Airport) は中華民国最大の国際空港である。旧名は中華民国の初代総統である蒋介石の本名から取った中正国際空港（英語名は蒋介石の英語表記の略をとってC. K. S. airport、チャイナエアラインの機内放送（日本語）では「蒋介石国際空港」と紹介していた）であったが、2006年9月6日に現在の空港名に改称。<br /><br />＜お勧めブログ＞<br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html" target="_blank">教育訓練給付金</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=Airport&hid=35">Airport</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=International&hid=35">International</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=airport&hid=35">airport</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E&hid=35">日本語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=2006%E5%B9%B4&hid=35">2006年</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=749842&sid=mai31807&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8F%B0%E6%B9%BE&hid=35">台湾</a> 
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
